Document and Web Page Translation Services
Paul Heckman & Associates handles both web publishing services and language translation of your website to ensure that your website reaches the widest possible international audience. We also work to insure that the translated portion of your site maintains both its integrity with the original and its cultural integrity with its expanded international audience.
Experience:
We have over 20 years of experience translating contracts, video scripts, business plans, brochures and web sites.
Our list of satisfied clients includes major international banks, real estate development companies, timeshare hotel operators, hospitals, electronic products distributors, vehicle manufacturers and non-profit organizations.
Website Translation:
We will translate your web sites between the languages listed below quickly while ensuring that the result will contain accurate representations of technical terms, idiomatic expressions and concise, easy-to-read language. We do this while keeping the look and intent of your website AND ensuring that the cultural nuances of other languages are addressed as well.
Our specialty is ensuring that your website contains language that is faithful to the intended meaning of your original content, while also maintaining readability, clarity and conciseness. We are deeply committed to a philosophy of proper cultural representation of website material. In this manner your website will be "original" in the translated language, not "just a translation" where literalness can spell doom to a translated word or phrase.
Document Translation:
We will also translate your documents between the languages listed below. You can expect the same diligence, accuracy and cultural integrity that you find in our web translations.
Free Quotations:
Please contact us for a quote on your translation project. For reference purposes you may consider that our base rate for translation is stated in the table below, which considers translating basic text that does not include very uncommon words or is mostly technical in nature. Translations containing highly technical text will be quoted on a case-by-case basis using the standard rate for that language as a starting point. All quotes will be based on a word count of the original, source document and will be in US dollars. For large projects we require a retainer equivalent to 50% of the quoted price.
We can translate documents both to and from the following file formats:
| MSWord 6.0 or later |
WordPerfect 7 |
Rich Text Format (RTF) |
| PageMaker 4.0 or later |
HTML |
Adobe Acrobat |
Translation fees:
Rates apply to either direction of translation and are subject to change.
|
Languages versus Rate per Word:
|
| English - Spanish |
English - Portuguese |
| US$ 0.16 |
US$ 0.16 |
| English - French |
English - Swedish |
| US$ 0.20 |
US$ 0.16 |
For further information or free quotation, contact: paul@heckman.com
Business Philosophy: We don't work for experience. We work for fun or profit or, preferably, both.
Spanish Translation of this Page
Portuguese Translation of this Page
English Version of this Page
French Version of this Page
Swedish Version of this Page |